Keine exakte Übersetzung gefunden für net change

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch net change

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Gain net au change.
    (ج) الأرباح الصافية المتأتّية من أسعار الصرف.
  • Les fluctuations du taux de change ont finalement produit un gain net de change de 12 244 dollars des États-Unis.
    ونجم عن التقلبات في أسعار الصرف ربح صاف قدره 244 12 دولارا.
  • Le montant de 174 307 euros représente le gain de change net réalisé au titre des activités du budget ordinaire.
    يمثِّل المبلغ 307 174 يورو صافي مكاسب الصرف المحققة في أنشطة الميزانية العادية.
  • Les sommes représentant le remboursement de dépenses d'exercices antérieurs, les gains nets au change, les versements acceptés mais dont l'objet n'est pas précisé et le produit des ventes de biens excédentaires sont comptabilisés comme recettes accessoires.
    تقيّد المبالغ التي ترد من النفقات المحملة على الفترات المالية السابقة، وصافي المكاسب من أسعار الصرف، والأموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وعائدات بيع فائض الممتلكات، لحساب الإيرادات المتنوعة.
  • Conformément au règlement financier, les gains de change nets sont portés au crédit du compte recettes accessoires, et les pertes de change nettes au débit des comptes opérationnels.
    ووفقا للقواعد المالية، تُدرج الأرباح الصافية المتأتية من عمليات إعادة تقييم العملات الأجنبية في الإيرادات المتنوعة وتدرج الخسائر الصافية في مصروفات التشغيل.
  • Au cours de l'exercice biennal 2002-2003, l'UNU a enregistré un gain de change net de 35 247 000 dollars, qui a été comptabilisé comme recettes accessoires.
    وخلال فترة السنتين 2002-2003، كان هناك ربح صاف من صرف العملات قدره 700 524 35 دولار، أدرج في الإيرادات المتنوعة.
  • L'expert indépendant continuera de suivre la mise en place de cet important instrument de prêt, qui recouvre près du tiers des engagements de la Banque mondiale. Par l'analyse et par ses consultations avec la Banque, tant au siège de l'institution que dans les pays à l'occasion de ses futures missions, il étudiera en particulier si le nouvel instrument marque un net changement par rapport à l'ancien et, surtout, dans quelle mesure il est possible d'intégrer les considérations liées aux droits de l'homme dans le nouvel instrument en vue d'en tirer des enseignements pour l'élaboration des principes directeurs généraux demandés par la Commission.
    وسيواصل الخبير المستقل متابعة تنفيذ هذا التطوير في أداة الإقراض الهامة، التي تشمل نحو ثُلث التزامات البنك الدولي الإجمالية، وسيُجري تحليلات ومشاورات مع البنك الدولي، في مقره الرئيسي وعلى مستوى العمليات القطرية في إطار بعثاته القطرية القادمة، سيركِّز خلالها على بحث مدى ما تمثله هذه الأداة الجديدة من تحول هام عن الأداة القديمة لإقراض التكيف الهيكلي والأهم من ذلك، سيبحث الخبير مدى إمكانية إدراج اعتبارات حقوق الإنسان في أداة البنك الجديدة في مجال الإقراض بغية استخلاص بعض الدروس لصياغة المبادئ التوجيهية العامة التي طلبتها اللجنة.
  • Le changement net résulte de la suppression de 107 postes de fonctionnaire international, de 281 postes d'agent recruté sur le plan national et de 77 postes de Volontaire des Nations Unies.
    وينص التغيير الصافي في ملاك موظفي الشعبة على إلغاء 107 وظائف من الفئة الدولية، و 281 وظيفة وطنية و 77 وظيفة من متطوعي الأمم المتحدة.
  • Note : Le coût net des changements susmentionnés a été absorbé dans les limites du budget d'appui approuvé pour les bureaux et régions grâce aux suppressions de postes dont il est fait mention plus haut et aux réductions apportées à d'autres rubriques budgétaires.
    استوعبت التكلفة الصافية للتغييرات السالفة الذكر في إطار مخصصات ميزانية الدعم التي أقرت للمكاتب/المناطق عن طريق عمليات الإلغاء المشار إليها أعلاه وعن طريق التخفيض في بنود أخرى من بنود الميزانيــة.
  • En termes réels (c'est-à-dire nets des ajustements de change), les dépenses engagées au titre du budget-programme annuel pour 2003 et 2002 n'ont pratiquement pas augmenté (voir fig. 1).
    وبالقيم الحقيقية (أي الصافي بعد تسويات صرف العملات) فإن النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية السنوية للعامين 2003 و 2002 لم تزد إلا زيادة طفيفة (انظر الرسم البياني 1).